توليد ترجمات تلقائيا عبر الإنترنت
قم بإنشاء ملفات الترجمة تلقائيًا من الصوت أو الفيديو لتوطينها ونشرها بشكل أسرع.
مصمم لسير عمل الكلام والنشر
هذا المسار مفيد للاجتماعات والمقابلات والبودكاست والترجمات والملخصات ومخرجات الفيديو.
نتائج قابلة للاستخدام مباشرة
يمكن مراجعة النتيجة أو نشرها أو تعريبها أو دمجها مباشرة في سير عمل التحرير والتوثيق الخاص بك.
اختبار سريع بدون حساب
يمكنك التحقق من حالة الاستخدام أو معالجة مهمة لمرة واحدة دون تسجيل، مع الحفاظ على الحذف التلقائي للملفات.
أفلت ملفك هنا
أو انقر للتصفح
يدعم: .MP3, .MP4, .WAV, .M4A, .MOV, .WEBM - الحد الأقصى 200 ميجابايت
من خلال الرفع، فإنك تؤكد أنك تملك الملف أو لديك إذن بمعالجته.
كيف تندمج هذه الصفحة في سير العمل
بالنسبة للعديد من الفرق، تأتي خطوة الذكاء الاصطناعي قبل التحويل أو الضغط أو النشر. قم بتنظيف الصوت إذا لزم الأمر، ثم قم بإنشاء النص أو الترجمات، ثم استخدم أدوات الوسائط ذات الصلة أدناه لإنهاء الملف.
إشارات المنتج التي يجب معرفتها قبل الرفع
تسلط هذه الصفحة الضوء على ما يمكن لسير العمل القيام به اليوم، وما يصدره، ومدى سرعة معالجته، وما لم يتم دمجه بعد في الواجهة.
اللغات المدعومة
- يستخدم اكتشاف الكلام نفس القاعدة متعددة اللغات الخاصة بمسار التفريغ.
- يجب مراجعة الاسماء الخاصة وعلامات الترقيم وفواصل السطور قبل النشر النهائي.
انواع التصدير
- SRT وVTT لمسارات النشر، الى جانب DOCX او PDF لتسليم المراجعة.
- يتم اختيار تنسيق التصدير قبل بدء المعالجة.
حدود الملفات والمدة
- رفع ملفات الصوت والفيديو حتى 200 MB.
- يتم توليد معظم مسودات الترجمة خلال بضع دقائق حسب طول الوسيط.
نموذج الخصوصية
- يتم حذف الملفات تلقائيا بعد حوالي ساعتين.
- لا يلزم وجود حساب لاختبار مسودات الترجمة او مسارات الوصول او captioning.
الخيارات الحالية
- اختيار التنسيق والطوابع الزمنية متاحان في الواجهة الحالية.
- تحرير الترجمة المدمج، والمعاينة الدقيقة اطارا باطار، ووضع علامات المتحدثين ليست متاحة بعد في هذه الصفحة.
افضل استخدام لهذا المسار
- استخدمه لانشاء مسودة captions اولية بسرعة.
- بعد ذلك راجع ملف SRT او VTT في محرر الفيديو او ضمن مسار QA للترجمة قبل النشر.
كيفية الاستخدام مولد الترجمة التلقائي
- 1تحميل الملف
- 2اختر التنسيق
- 3انقر فوق "إنشاء ترجمات"
- 4تحميل العنوان الفرعي
التنسيقات المدعومة
حالات استخدام شائعة
- مسودات التسميات التوضيحية لـ YouTube أو الفيديو الاجتماعي.
- ملفات الترجمة لسير عمل إمكانية الوصول.
تفاصيل المخرجات والخصوصية
الأفضل للتسميات التوضيحية ومسودات الترجمة لأول مرة.
تتم معالجة الملفات للمهمة المطلوبة وتُحذف تلقائياً بعد ساعتين. يجب عليك فقط رفع الوسائط التي تملكها أو لديك إذن بمعالجتها.
الأسئلة الشائعة
ادلة ذات صلة
قم بإنشاء ترجمات عبر الإنترنت من الصوت أو الفيديو. أنشئ ملفات تسميات توضيحية SRT أو VTT باستخدام الذكاء الاصطناعي للتحرير والنشر وإمكانية الوصول والتعريب.
قم بإنشاء SRT ملفات الترجمة عبر الإنترنت من الصوت أو الفيديو. استخدم الذكاء الاصطناعي لإنشاء ترجمات موقوتة للمحررين، وتحميلات YouTube، وإمكانية الوصول، والترجمة.
قم بإنشاء YouTube ترجمات عبر الإنترنت. أنشئ ملفات تسميات توضيحية SRT من الصوت أو الفيديو الذي تم تحميله لمراجعة أسرع وإمكانية الوصول والنشر متعدد اللغات.
ترجمة SRT ترجمات عبر الإنترنت باستخدام الذكاء الاصطناعي. أنشئ ملفات ترجمة مترجمة للنشر متعدد اللغات ومراجعات الترجمة وإصدارات الفيديو الإقليمية.
قارن OnlineMediaTools مقابل TurboScribe فيما يتعلق بالنسخ الصوتي بالذكاء الاصطناعي، والترجمات، وتنظيف الصوت، وسير عمل الترجمة، ومهام إعداد الوسائط قبل أن تختار.
هل تبحث عن بديل TurboScribe؟ قارن OnlineMediaTools مع TurboScribe للنسخ والترجمة وتنظيف الصوت وسير عمل إعداد الوسائط.