OnlineMediaTools
Free Online Tool

Translate Audio to Subtitles Online

Upload a file, choose the target language, and generate translated subtitles automatically.

Built for speech and publishing workflows

This flow is useful for meetings, interviews, podcasts, subtitles, summaries, and video publishing deliverables.

Output you can work with immediately

The result can be reviewed, published, localized, or passed into editing, documentation, or distribution steps right away.

Fast testing without an account

You can validate a use case or handle a one-off job without signup, while keeping automatic file deletion in place.

Drop your file here

or click to browse

Supports: .MP3, .MP4, .WAV, .M4A, .MOV, .WEBM - Max 200 MB

By uploading, you confirm you own or have permission to process this file.

Where this page fits in the workflow

For many teams, the AI step comes before conversion, compression, or publishing. Clean the audio if needed, generate the transcript or subtitles, then use the related media utilities below to prepare the final deliverable.

Product signals to know before you upload

This section makes the workflow more explicit: what it supports now, what it exports, how fast it usually runs, and which advanced controls are still outside the current page.

Supported languages

  • Translated subtitle output currently targets English, French, and Spanish.
  • The workflow is built for fast localization drafts, market testing, and multilingual publishing prep.

Export types

  • Primary output is SRT for review and platform delivery.
  • If you need DOCX, PDF, or VTT, start with transcription or subtitle generation first and then branch workflows.

File limits and timing

  • Audio and video uploads up to 200 MB.
  • Processing time depends on source length and translation work, but usually stays within a few minutes.

Privacy model

  • Source files and translated outputs are auto-deleted after about 2 hours.
  • No account is required to test a localized subtitle workflow.

Current options

  • Target-language selection is available directly in the page.
  • Inline bilingual review, sentence-by-sentence preview, and built-in subtitle editing are not exposed yet.

Where the workflow goes next

  • Review the translated SRT before final delivery.
  • Pair this workflow with audio cleanup or subtitle generation when the source still needs preparation.

How to use Translate Audio to Subtitles

  1. 1Upload file
  2. 2Choose target language
  3. 3Click "Translate Subtitles"
  4. 4Download SRT

Supported Formats

MP3MP4WAVM4AMOVWEBMSRT

Common use cases

  • Translated subtitles for multilingual publishing.
  • Localization drafts for social or training video.

Output and privacy details

Multilingual video publishing and regional drafts.

Files are processed for the requested task and automatically deleted after 2 hours. You should only upload media that you own or have permission to process.

Disclaimer: By uploading files, you confirm that you own or have explicit permission to process the uploaded media. Do not upload copyrighted content without authorization.

Frequently Asked Questions

English, French, or Spanish.

Related Guides

Popular Workflows

Related Tools