Translate Audio to Subtitles Online
Upload a file, choose the target language, and generate translated subtitles automatically.
Built for speech and publishing workflows
This flow is useful for meetings, interviews, podcasts, subtitles, summaries, and video publishing deliverables.
Output you can work with immediately
The result can be reviewed, published, localized, or passed into editing, documentation, or distribution steps right away.
Fast testing without an account
You can validate a use case or handle a one-off job without signup, while keeping automatic file deletion in place.
Drop your file here
or click to browse
Supports: .MP3, .MP4, .WAV, .M4A, .MOV, .WEBM - Max 200 MB
By uploading, you confirm you own or have permission to process this file.
Where this page fits in the workflow
For many teams, the AI step comes before conversion, compression, or publishing. Clean the audio if needed, generate the transcript or subtitles, then use the related media utilities below to prepare the final deliverable.
Product signals to know before you upload
This section makes the workflow more explicit: what it supports now, what it exports, how fast it usually runs, and which advanced controls are still outside the current page.
Supported languages
- Translated subtitle output currently targets English, French, and Spanish.
- The workflow is built for fast localization drafts, market testing, and multilingual publishing prep.
Export types
- Primary output is SRT for review and platform delivery.
- If you need DOCX, PDF, or VTT, start with transcription or subtitle generation first and then branch workflows.
File limits and timing
- Audio and video uploads up to 200 MB.
- Processing time depends on source length and translation work, but usually stays within a few minutes.
Privacy model
- Source files and translated outputs are auto-deleted after about 2 hours.
- No account is required to test a localized subtitle workflow.
Current options
- Target-language selection is available directly in the page.
- Inline bilingual review, sentence-by-sentence preview, and built-in subtitle editing are not exposed yet.
Where the workflow goes next
- Review the translated SRT before final delivery.
- Pair this workflow with audio cleanup or subtitle generation when the source still needs preparation.
Trust and workflow pages
Read the file deletion policy, technical logging scope, and consent handling details.
Understand the processing flow, accuracy boundaries, and export behavior.
See how we turn uploaded speech into reviewable SRT or VTT subtitle files.
How to use Translate Audio to Subtitles
- 1Upload file
- 2Choose target language
- 3Click "Translate Subtitles"
- 4Download SRT
Supported Formats
Common use cases
- Translated subtitles for multilingual publishing.
- Localization drafts for social or training video.
Output and privacy details
Multilingual video publishing and regional drafts.
Files are processed for the requested task and automatically deleted after 2 hours. You should only upload media that you own or have permission to process.
Frequently Asked Questions
Related Guides
Translate SRT subtitles online with AI. Create translated subtitle files for multilingual publishing, localization reviews, and regional video releases.
Generate subtitles online from audio or video. Create SRT or VTT caption files with AI for editing, publishing, accessibility, and localization.
Generate YouTube subtitles online. Create SRT caption files from uploaded audio or video for faster review, accessibility, and multilingual publishing.
Compare OnlineMediaTools vs TurboScribe for AI transcription, subtitles, audio cleanup, translation workflows, and media-prep tasks before you choose.
Looking for a TurboScribe alternative? Compare OnlineMediaTools with TurboScribe for transcription, subtitles, audio cleanup, and media prep workflows.