Traducir archivos de subtítulos con IA
Upload a file, choose the target language, and generate translated subtitles automatically.
Pensada para voz y publicacion
Este flujo es util para reuniones, entrevistas, podcasts, subtitulos, resumenes y entregables de video.
Salida lista para trabajar
Despues puedes revisar el resultado, publicarlo, localizarlo o integrarlo en flujos de edicion y documentacion.
Prueba rapida sin cuenta
Puedes validar un caso de uso o resolver una tarea puntual sin registro, con eliminacion automatica de archivos.
Suelta tu archivo aquí
o haz clic para buscar
Compatible con: .MP3, .MP4, .WAV, .M4A, .MOV, .WEBM - Máx 200 MB
Al subir un archivo, confirmas que eres propietario del contenido o que tienes permiso para procesarlo.
Como encaja esta pagina en el flujo
En muchos equipos, el paso IA llega antes de convertir, comprimir o publicar. Si hace falta, limpia primero el audio, luego genera la transcripcion o los subtitulos y despues usa las utilidades multimedia relacionadas para preparar la entrega final.
Señales de producto antes de subir un archivo
Este bloque resume lo que el flujo hace hoy, lo que exporta, lo que procesa rápido y lo que todavía no está integrado directamente en la interfaz.
Idiomas soportados
- Hoy se generan subtitulos traducidos hacia ingles, frances y espanol.
- El flujo sirve para localizacion rapida, validacion de mercado y primeras versiones multilingues.
Tipos de exportacion
- La salida principal es SRT para revisar y publicar.
- Si necesitas DOCX, PDF o VTT, primero usa transcripcion o generacion de subtitulos segun el caso.
Tamano y tiempos
- Audio y video hasta 200 MB.
- El tiempo depende del medio y la traduccion, pero normalmente se mantiene en unos pocos minutos.
Privacidad
- El archivo fuente y el resultado traducido se eliminan automaticamente despues de unas 2 horas.
- No hace falta cuenta para probar subtitulos localizados.
Opciones actuales
- Selector de idioma de destino en la interfaz.
- Todavia no hay comparacion bilingue inline, vista previa frase a frase ni editor de subtitulos integrado.
Como seguir despues
- Revisa el SRT traducido antes de publicarlo.
- Combina este flujo con limpieza de audio o subtitulado automatico si el archivo original tiene ruido.
Páginas de confianza y funcionamiento
Consulta la eliminación de archivos, los registros técnicos y la gestión del consentimiento.
Entiende el flujo de procesamiento, los límites de precisión y los formatos de salida.
Mira cómo pasamos de voz a un archivo SRT o VTT listo para revisar.
Cómo usar Traducir subtítulos
- 1Upload file
- 2Choose target language
- 3Click "Translate Subtitles"
- 4Download SRT
Formatos compatibles
Casos de uso comunes
- Translated subtitles for multilingual publishing.
- Localization drafts for social or training video.
Salida y privacidad
Multilingual video publishing and regional drafts.
Los archivos se procesan para la tarea solicitada y se eliminan automáticamente después de 2 horas. Solo debes subir contenido multimedia que sea tuyo o que tengas permiso para procesar.
Preguntas frecuentes
Guias relacionadas
Traduce subtitulos SRT online con IA. Crea archivos traducidos para publicacion de video multilingue y localizacion.
Genera subtitulos online a partir de audio o video. Crea archivos SRT o VTT para edicion, publicacion y accesibilidad.
Genera subtitulos para YouTube online. Crea archivos SRT a partir de audio o video para accesibilidad y publicacion multilingue.
Compara OnlineMediaTools y TurboScribe en transcripcion IA, subtitulos, traduccion, limpieza de audio y flujos multimedia.
Buscas una alternativa a TurboScribe? Compara OnlineMediaTools y TurboScribe en transcripcion, subtitulos, limpieza de audio y preparacion multimedia.